The Traditional Form Da, quaesumus, omnipotens Pater, in hos famulos tuos Presbyterii dignitatem; innova in visceribus eorum Spiritum sanctitatis; ut acceptum a Te, Deus, secundi meriti monos obtineant, censuramque morum exemplo suae conservationis insinuent. Grant, we beseech thee, almighty Father, to these Thy servants the dignity of the priesthood: renew the spirit of holiness within them, that they may he hold from Thee, O God, the second rank in Thy service and by the example of their behaviour afford a pattern of holy living. | The 1968 Form Da, quaesumus, omnipotens Pater, in hos famulos tuos Presbyterii dignitatem; innova in visceribus eorum Spiritum sanctitatis; acceptum a Te, Deus, secundi meriti monos obtineant, censuramque morum exemplo suae conservationis insinuent. Grant, we beseech thee, almighty Father, to these Thy servants the dignity of the priesthood: renew the spirit of holiness within them, may they hold from thee, O God, the second rank in Thy service and by the example of their behaviour afford a pattern of holy living. |