BAR
MASS IMAGE 4


A BRIEF COMPARISON OF THE NOVUS ORDO MASS AND THE TRADITIONAL ROMAN MASS
[The English will be used exclusively since the Latin is not used in the Novus Ordo]
Analysis by Pauly Fongemie

The Masses compared are taken from TODAY'S MISSAL, The Second Sunday in Ordinary Time and THE NEW ROMAN MISSAL by Father Lasance, The Second Sunday After Epiphany, both of which fall on January 20, 2008; both call for green vestments. We are only comparing and contrasting the first few parts of the Holy Mass, by way of an example. The rest of both Masses continues in the same vein: the Credo in the Novus Ordo is distorted by the elimination of one line [discussed HERE] and the use of "We believe" instead of "I believe".  The correct translation of Credo in the Novus Ordo will be applicable in the fall of 2011 or shortly thereafter as I understand it. Perhaps one of the worst additions in the Novus Ordo is that of the "Mystery of Faith" which the Council of Trent dogmatically teaches is the Blood of Christ. In the Novus Ordo, it is rendered "Christ has died, etc." This is only one option, so that the Mystery of Faith is no longer dogmatic but is a refrain that the priest can change as he is permitted to choose from a list of options.

NOTE: The substitution of Ordinary Time disrupts the connection between Epiphany and the liturgical calendar that follows naturally, purposefully dehighlighting the hallmarks of the liturgical year. The human psychology involved is such that it is easy for the faithful to think of Ordinary as ordinary and this is exactly what occurs; for instance, one sometimes hears the natural slip of the tongue, "the ---- Sunday in ordinary times" from the lector. While still the exception and not the rule, the effect is there or else there would never be the exception when one is distracted while announcing the Mass of the day. Everything militates against Tradition as will be evident. St. Vincent Lerins taught: "What shall a Catholic do if some portion of the Church detaches itself from communion of the universal Faith? What other choice can he make if some new contagion attempts to poison, no longer a small part of the Church, but the whole Church at once, then his great concern will be to attach himself to antiquity [Tradition] which can no longer be led astray by any lying novelty."


NOVUS ORDO [Orientation: Facing the People]
TRADITIONAL MASS [Orientation: Facing East (Christ)]
ENTRANCE RITE: Standing

Note the presider [words used in the text or by the one announcing the Mass] does not process in with Chalice, etc., but with several people besides the servers [often only girls], the lector, and Eucharistic ministers, seldom properly and modestly attired: the women tend to be dressed in tight pants or jeans or both. Sometimes in the summer shorts are sported by the men, although generally not the women. Skirts and dresses are almost entirely absent whatever the season, except at Easter or Christmas. The exceptions reveal the truth that they know the difference and are not innocent in this aspect at least, otherwise they would not know how to dress on those two holy days either. In other words they dress for the holiday, not the holy day itself; we know this because every Sunday is a holy day of obligation.

Note further the lower case in reference to God. In the Latin lower case can be found where one expects to see the upper case in English, which it is in the English translation, thus, the lack of social-psychological equality between God and man is preserved. The Latin itself is so rich in providing this distinction that lower case usage does not render the same demotion of the utter holiness of God. People who object to the Traditional Mass almost always put their objection in terms of "not knowing Latin", which is instructive, more than they realize, because the English is always provided in the Roman Missal, which we are reproducing word for word from ours, as it is when there are two vernacular languages used in various locales, French, for instance: the English is side by side. The claim is therefore patently false and a canard to disguise their preference for the false, easy religion taught by the Novus Ordo. To paraphrase, "The law [or rule] of prayer is the law of belief."
Or we pray as we so belief and vice versa. The Mass is a catechism as well as a Sacrifice of atonement, supplication and adoration and glory to God. There is little mention of the Sacrificial nature of Holy Mass in the New Mass, the emphasis there is on the people, the diminution of the saceredotal priesthood, too, beginning with the appellation of presider for priest. Anyone with some training can preside over a specific function, only a priest can confect the Blessed Sacrament or say Holy Mass. The change is subtle and a necessary psychological shift to inculcate the new one world religion behind the Novus Ordo.

May all the earth give you worship and praise, and break into song to your name O God most high.

GREETING:

The Sign of the Cross, usually said by all out loud after some preliminary remarks by the priest, such as Good Morning, Nice to be with you, etc.

There are three options for the Greeting, all short and followed by an incorrect translation, rendered "And also with you" said by the faithful. This is supposed to be "And with your spirit."

PENITENTIAL RITE [Which replaced the Confiteor]:

The are three options,  one for each of the three-year cycle, supposedly but actually this tends to be up to the priest, excuse me, the presider: Note the text in bold is said by the faithful; also note that form or option C is actually a repeat of the Kyrie that follows, and when this is used the Kyrie is omitted.

A

I confess to almighty God,
and to you, my brothers and sisters,
that I have sinned through my own fault,
 in my thoughts [strike breast---usually omitted]
 and in my words,
in what I have done,
and in what I have failed to do;
and I ask blessed Mary, ever virgin, all the angels and saints, and you, my brothers and sisters,
to pray for me to the Lord our God.
May almighty God have mercy on us,
forgive us our sins,
and bring us to everlasting life.
Amen.

[Continue with the "Kyrie."]

B

Lord, we have sinned against you:
Lord, have mercy.
Lord, have mercy.
Lord, show us your mercy and love.
And grant us your salvation.
May almighty God have mercy on us,
forgive us our sins,
and bring us to everlasting life.
Amen.

 [Continue with the "Kyrie."]

C

Lord, have mercy.
Lord, have mercy.

Christ, have mercy.
Christ, have mercy.

Lord, have mercy.
Lord, have mercy.


May almighty God have mercy on us, forgive us our sins,
and bring us to everlasting life.
Amen.

KYRIE

The Kyrie is printed in song form although it is prayed rather than sung, depending on the Mass, whether there are musicians and the presider.

Lord, have mercy.
Lord, have mercy.

Christ, have mercy.
Christ, have mercy.

Lord, have mercy.
Lord, have mercy.


GLORIA: Either sung or said by all:

Glory to God in the highest,
and peace to his people on earth.
Lord God, heavenly King, almighty God and Father,
we worship you, we give you thanks, we praise you for your glory.
Lord Jesus Christ, only Son of the Father, Lord God, Lamb of God, you take away the sin of the world: have mercy on us;
you are seated at the right hand of the Father: receive our prayer.
For you alone are the Holy One, you alone are the Lord,
you alone are the Most High, Jesus Christ,
with the Holy Spirit, in the glory of God the Father.
Amen.






PRAYERS AT THE FOOT OF THE ALTAR: Kneeling

Note the priest has processed down to the foot of the altar carrying the covered chalice with burse, etc. If he wears a biretta, it is removed and given to the acolyte.

Note that only where there is an R. is the acolyte to respond for the faithful or otherwise instructed. The V. designation refers to the Priest and sometimes the designation of P. is used for V.

Then everyone kneels except the priest who intones:

V. In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. Amen.

Then joining his hands in prayer before his breast, he begins the Anthem:

V. I will go in to the altar of God.
R. To God Who giveth joy to my youth.

In Masses for the Dead and from Passion Sunday until Holy Saturday the 42nd psalter is omitted:

Psalm 43 - JUDICA ME

V. Judge me, O God, and distinguish my cause from the nation that is not holy: deliver me from the unjust and deceitful man.
R. For Thou, art, God, my strength: why hast Thou cast me off? and why do I go sorrowful whilst the enemy afflicteth me?

V. Send forth Thy light and Thy truth: they have conducted me and brought me unto Thy holy hill, and into Thy tabernacles.
R. And I will go in to the altar of God: to God who giveth joy to my youth.

V. To Thee, O God, my God, I will give praise upon the harp; why art thou sad, O my soul, and why dost thou disquiet me?
R. Hope in God, for I will still give praise to Him: the salvation of my countenance and my God.

V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
R. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

The priest repeats the anthem:

V. I will go in unto the altar of God.
R. To God who giveth joy to my youth.


The priest makes the Sign of the Cross again and says:

V. Our help is in the Name of the Lord.
R. Who made Heaven and earth.

CONFITEOR:

I confess to almighty God, to the blessed Mary ever Virgin, to blessed Michael the Archangel, to blessed John the Baptist, to the holy Apostles Peter and Paul, to all the Saints, and to you, brethren, that I have sinned exceedingly in thought, word, and deed;

The priest strikes his breast three times, saying:

through my fault, through my fault, through my most grievous fault. Therefore I beseech the blessed Mary, ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, all the Saints, and you, brethren, to pray to the Lord our God for me.

R. May Almighty God have mercy on thee, and, having forgiven thee thy sins, bring thee to everlasting life.
V. Amen.


The acolyte [s] now repeats  the Confiteor:

R. I confess to almighty God, to the blessed Mary ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, to all the Saints, and to you, Father, that I have sinned exceedingly in thought, word, and deed:

R. through my fault, through my fault, through my most grievous fault. Therefore I beseech the blessed Mary, ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, all the Saints, and you, Father, to pray to the Lord our God for me.

V. May Almighty God have mercy on you, and, having forgiven you your sins, bring you to everlasting life.
R. Amen.


The priest makes the Sign of the Cross and administers the first  absolution of the Mass, the remission of venial sins:

V. May the Almighty and Merciful Lord grant us pardon, absolution, and remission of our sins.
R. Amen.


Again bowing slightly, the priest goes on:


V.  Thou wilt turn again O God, and quicken us.
R. And thy people will rejoice in Thee.

V. Show us, O Lord, Thy mercy.
R. And grant us Thy salvation.

V. O Lord, hear my prayer.
R. And let my cry come unto Thee.

V. The Lord be with you.
R. And with thy spirit. 

V. Let us pray.


[Not "Also with you" as is erroneously translated in the Novus Ordo where used, which removes the sacredotal, spirit.]

The Vatican has finally approved the change to the correct translation for 2011.







BACK----------Contact Us-----------FORWARD


www.catholictradition.org/Eucharist/roman-mass6.htm